change
  Introduction  |   The Ceremony  |   Powhiri Credits  

 

Poroporoaki ~ Farewell

   



“We are now about to leave, so we’ll hand back your shelter and your mana. Thank you very much.”    

Poroporoaki, or speeches of farewell, are reserved for the final part of the powhiri but are by no means the least important part of the process.

The use of the word Poroporoaki is actually relatively new to the people of the northern tribes. It has come to replace the more traditional term Mihi-whakamutunga (the final speeches).

Waitangi National Trust Reserve - click for more.
Waitangi National Trust Reserve, Bay of Islands

Poroporoaki signify the act of farewell and the return of mana (esteem and authority) to the host people. It is often a sad occasion for Maori, especially the elderly, for the next time they meet could be in the presence of our ancestors. And for others, the experience of the powhiri may never happen again.

So before leaving the marae, pause for a while. Reflect upon the welcome and hospitality that you and your ancestors have received in the tradition of the Maori people of Aotearoa New Zealand.

You have experienced something special, something unique.

Although the powhiri has concluded, the experience will live on. Never forget that for a brief time in your life, you were Maori - tangata whenua - a person of the land.



Related Topics

Toi Whakairo (Maori Performing Arts)  
TOI WHAKAIRO (MAORI PERFORMING ARTS)

Kapa haka (traditional song and dance) is common on marae and community venues.

Read More
Whaka-<br>hekenga (Origins)  
WHAKA-
HEKENGA (ORIGINS)


Contemporary carving representing the cosmological and mythical background to the creation of Aotearoa New Zealand

Read More
Waka (Vessels)  
WAKA (VESSELS)

In recent times there has been a revival in traditional waka design, building and navigation techniques.

Read More






   
« Previous page